TBCL 第四級(進階級) | 約 50 分鐘
本課目標 Goal:能談娛樂喜好、推薦影劇、表達評價與感受。Be able to talk about entertainment preferences, recommend shows and movies, and express opinions and reactions.
一、暖身 Warm-up
喚醒主題、引出個人經驗
- 你最近在追什麼劇或看什麼電影?
- 你喜歡什麼類型的影片?
‣
二、對話練習 Dialogues
三組情境,每組 2–3 輪。先聽/讀,再分角色練習、互換角色
情境一:聊追劇 Talking about binge-watching
A:你最近在追什麼劇?
B:一部韓劇,劇情很緊湊,停不下來。
A:聽起來不錯,值得推薦嗎?
B:超推!不過結局有點老套。
‣
情境二:約看電影 Inviting to a movie
A:週末有部新片上映,要一起去嗎?
B:好啊,是什麼類型的?
A:科幻片,特效聽說很厲害。
B:那我先上網訂位。
‣
情境三:聊喜好 Talking about preferences
A:比起電影,我更愛影集。
B:為什麼呢?
A:可以慢慢看,角色也更立體。
B:有道理,難怪你那麼入迷。
‣
三、語彙 Vocabulary
對話中出現的生詞,注音標注發音
詞語 | 注音 | English | 例句 |
追(劇) | ㄓㄨㄟ | to binge-watch | 我最近在追一部劇。 |
劇情 | ㄐㄩˋ ㄑㄧㄥˊ | plot | 這部的劇情很精彩。 |
老套 | ㄌㄠˇ ㄊㄠˋ | clichéd | 結局有點老套。 |
類型 | ㄌㄟˋ ㄒㄧㄥˊ | genre / type | 你喜歡哪種類型? |
特效 | ㄊㄜˋ ㄒㄧㄠˋ | special effects | 這部特效很棒。 |
訂位 | ㄉㄧㄥˋ ㄨㄟˋ | to book seats | 我來訂位。 |
影集 | ㄧㄥˇ ㄐㄧˊ | TV series | 我喜歡看影集。 |
角色 | ㄐㄩㄝˊ ㄙㄜˋ | character / role | 這個角色很有趣。 |
立體 | ㄌㄧˋ ㄊㄧˇ | well-rounded | 角色很立體。 |
入迷 | ㄖㄨˋ ㄇㄧˊ | engrossed | 我看到入迷。 |
上映 | ㄕㄤˋ ㄧㄥˋ | to be released | 新片下週上映。 |
‣
實用語塊 Useful chunks
口語常用的中文語塊與對應英文說法
中文語塊 | English |
最近在追什麼劇 | what are you binge-watching lately? |
停不下來 | can't stop watching |
值得推薦嗎 | is it worth recommending? |
要一起去嗎 | want to go together? |
我先上網訂位 | I'll book online first |
看到入迷 | got totally hooked |
四、語法點 Grammar
對話中出現的語法
1. 比起…,更… (bǐqǐ…, gèng…)
"Compared to…, more…" — stating a preference.
- 比起電影,我更愛影集。
- 比起咖啡,我更喜歡茶。
中英對比 EN↔中:「比起A,更B」表比較偏好,英文 "compared to A, (I) prefer B"。
2. 難怪… (nánguài)
"No wonder…"
- 難怪你那麼入迷。
- 難怪今天這麼冷。
中英對比 EN↔中:「難怪」表恣然大悟,英文 "no wonder…",後面接原本疑惑的事。
3. 聽說… (tīngshuō)
"I heard / they say…"
- 特效聽說很厲害。
- 聽說那家店很有名。
中英對比 EN↔中:「聽說」引述傳聞,英文 "I heard / they say…",可放句首或主語後。
‣
五、自由談話 Free Talk
用連貫句群表達觀點、說明理由
- 推薦一部你最近看過、覺得很棒的影劇。
- 你覺得追劇是放鬆還是浪費時間?
- 電影和影集,你比較喜歡哪一種?為什麼?
‣