TBCL 第四級(進階級) | 約 50 分鐘
本課目標 Goal:能比較不同文化、描述差異、表達適應與觀察。Be able to compare cultures, describe differences, and express adaptation and observations.
一、暖身 Warm-up
喚醒主題、引出個人經驗
- 你覺得台灣和你的母國最大的不同是什麼?
- 剛來台灣時,什麼讓你最不習慣?
‣
二、對話練習 Dialogues
三組情境,每組 2–3 輪。先聽/讀,再分角色練習、互換角色
情境一:飲食文化 Food culture
A:台灣的小吃真的很豐富!
B:對啊,我最愛滷肉飯。
A:你母國有類似的料理嗎?
B:有,不過口味比較清淡。
‣
情境二:生活習慣 Daily habits
A:這裡的人好像很晚睡。
B:對,夜市到半夜還很熱鬧。
A:在我家鄉,商店很早就關了。
B:難怪你剛來會不習慣。
‣
情境三:人際互動 Social interaction
A:台灣人是不是特別熱情?
B:是啊,鄰居常常主動幫忙。
A:在我母國,大家比較保持距離。
B:兩種文化各有各的好。
‣
三、語彙 Vocabulary
對話中出現的生詞,注音標注發音
詞語 | 注音 | English | 例句 |
豐富 | ㄈㄥ ㄈㄨˋ | abundant / rich | 這裡的美食很豐富。 |
滷肉飯 | ㄌㄨˇ ㄖㄡˋ ㄈㄢˋ | braised pork rice | 我最愛滷肉飯。 |
口味 | ㄎㄡˇ ㄨㄟˋ | flavor / taste | 這道菜口味很重。 |
清淡 | ㄑㄧㄥ ㄉㄢˋ | light (flavor) | 我喜歡清淡的料理。 |
熱鬧 | ㄖㄜˋ ㄋㄠˋ | lively / bustling | 夜市很熱鬧。 |
家鄉 | ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄤ | hometown | 我很想念家鄉。 |
熱情 | ㄖㄜˋ ㄑㄧㄥˊ | warm / enthusiastic | 台灣人很熱情。 |
主動 | ㄓㄨˇ ㄉㄨㄥˋ | proactive | 他主動幫我。 |
保持距離 | ㄅㄠˇ ㄔˊ ㄐㄩˋ ㄌㄧˊ | keep one's distance | 他喜歡保持距離。 |
習慣 | ㄒㄧˊ ㄍㄨㄢˋ | to be used to / habit | 我已經習慣了。 |
文化 | ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ | culture | 兩國文化不同。 |
‣
實用語塊 Useful chunks
口語常用的中文語塊與對應英文說法
中文語塊 | English |
台灣的小吃很豐富 | Taiwan's street food is so varied |
口味比較清淡 | the flavor is lighter |
夜市很熱鬧 | the night market is lively |
我很想念家鄉 | I really miss my hometown |
鄰居主動幫忙 | neighbors help proactively |
各有各的好 | each has its own merits |
四、語法點 Grammar
對話中出現的語法
1. 比較… (bǐjiào)
"Relatively / comparatively…"
- 口味比較清淡。
- 這裡比較安靜。
中英對比 EN↔中:「比較」表程度上的比較,英文 "relatively / comparatively",語氣較柔和。
2. 是不是…? (shìbùshì)
"Is it that…? / right?" — seeking confirmation.
- 台灣人是不是特別熱情?
- 你是不是累了?
中英對比 EN↔中:「是不是…」用來確認推測,英文 "is it that…? / …right?"。
3. 各有各的… (gè yǒu gè de)
"Each has its own…"
- 兩種文化各有各的好。
- 每個方法各有各的優點。
中英對比 EN↔中:「各有各的…」強調各自不同,英文 "each has its own…"。
‣
五、自由談話 Free Talk
用連貫句群表達觀點、說明理由
- 比較台灣和你母國在飲食上的不同。
- 哪一個文化習慣最讓你印象深刻?
- 你覺得適應新文化最重要的是什麼?
‣