TBCL 第四級(進階級) | 約 50 分鐘 | 以英文授課
教學模式 Mode:華語母語老師(同時在學英文)以英文教英語母語學生學華語——雙向學習。對象:母語英文的成人學習者
本課目標 Goal:能主動發出邀約、得體地接受或婉拒,並理解台灣「客氣/人情」的拐彎表達。Be able to invite, accept or politely decline, and read indirect "saving-face" expressions.
雙向學習設計 Two-way learning:本課融入三個元素——①中英對比小註解;②雙語語塊卡(老師主動給出英文說法、學生確認);③🔁 English Corner(標記處請老師說英文,由學生即時回饋)。皆融入各環節,不另開段。
一、暖身 Warm-up
約 5 分鐘 — 喚醒主題、引出個人經驗
- 別人邀請你、但你不想去的時候,你會直接拒絕嗎?
- 在你的文化裡,拒絕別人時需要找理由嗎?
🔁 English Corner:老師用英文說明今天的主題,問學生 "How do people turn down invitations where you live?",請學生順手修正老師一兩個英文用法。
二、對話練習 Dialogues
約 16 分鐘 — 三組情境,每組 2–3 輪。先聽/讀,再分角色練習、互換角色
🔁 English Corner:每組情境開始前,老師用英文說明背景(關係、場合),結束後請學生回饋老師的英文是否自然、地道。
情境一:發出邀約 Making an invitation
A:這週六我們要去看展,你要不要一起?
B:聽起來不錯!是什麼展?
A:攝影展,聽說很值得看。難得大家都有空。
B:好啊,算我一個!
情境二:婉拒邀約 Declining politely
A:下班後要不要一起去吃個飯?
B:真不好意思,我今天剛好有事,下次一定。
A:沒關係,那就改天。
B:真的很謝謝你約我,下次換我請。
情境三:半推半就的客氣 The polite back-and-forth
A:這個你拿去吃,我買太多了。
B:這怎麼好意思,你自己留著吧。
A:別客氣啦,一點點而已。
B:那……那我就不客氣了,謝謝你。
三、語彙 Vocabulary
約 10 分鐘 — 對話中出現的生詞,注音標注發音
詞語 | 注音 | English | 例句 |
難得 | ㄋㄢˊ ㄉㄜˊ | rare (chance) | 難得見一次面,多聊聊。 |
婉拒 | ㄨㄢˇ ㄐㄩˋ | to decline politely | 他婉拒了這個邀請。 |
剛好 | ㄍㄤ ㄏㄠˇ | as it happens; just right | 我剛好也要去。 |
客氣 | ㄎㄜˋ ㄑㄧˋ | polite; formal | 你太客氣了。 |
人情 | ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ | favor; social obligation | 這是人情,要還的。 |
推辭 | ㄊㄨㄟ ㄘˊ | to decline / turn down | 他再三推辭。 |
面子 | ㄇㄧㄢˋ ˙ㄗ | face; dignity | 給他一點面子。 |
勉強 | ㄇㄧㄢˇ ㄑㄧㄤˇ | reluctantly; to force | 不想去就別勉強。 |
做東 | ㄗㄨㄛˋ ㄉㄨㄥ | to host / treat | 這次我做東。 |
順便 | ㄕㄨㄣˋ ㄅㄧㄢˋ | while at it | 順便幫你買一杯。 |
雙語語塊卡 Bilingual chunk cards
老師帶讀中文語塊後,主動給出自然的英文說法,再請學生確認或修正——這正是老師練英文的時機。
中文語塊 | 老師的英文說法(請學生確認) |
算我一個 | count me in |
真不好意思 | I'm so sorry / I feel bad |
這怎麼好意思 | oh, I couldn't / you shouldn't have |
別客氣 | help yourself / no need to be so formal |
下次換我請 | next time it's on me / my treat |
那我就不客氣了 | well, if you insist / don't mind if I do |
🔁 English Corner:上表的英文說法由老師先說出,學生確認是否地道、有沒有更口語的講法。
四、語法點 Grammar
約 9 分鐘 — 對話中出現的語法
1. 難得… (nándé)
Marks a rare, valued chance — "it's rare that / since we rarely…"
- 難得你來一趟,多坐一會兒吧。
- 難得放假,我想好好休息。
中英對比 EN↔中:「難得」帶「機會難得、要珍惜」的語感,英文用 "it's rare that…/since we rarely…",不只是 "rarely"。
2. 剛好… (gānghǎo)
Means "as it happens / just in time."
- 我剛好也要去那邊,順便載你。
- 你來得剛好,飯剛煮好。
中英對比 EN↔中:「剛好」對應 "as it happens / happen to / just in time",別只翻成 "exactly"。
3. 還是…吧 (háishì … ba)
A softened suggestion or gentle decline. 吧 softens the tone.
- 今天太晚了,還是改天吧。
- 你不舒服的話,還是先回去休息吧。
中英對比 EN↔中:「還是…吧」是婉轉建議,英文用 "maybe we should…/let's just…, okay?",靠語氣與句尾 tag 達成軟化。
五、自由談話 Free Talk
約 10 分鐘 — 鼓勵學生用連貫句群表達觀點、說明理由
- 你最近一次拒絕別人是什麼時候?你是怎麼說的?
- 你覺得「客氣」是體貼還是麻煩?為什麼?
- 如果朋友一直邀你做你不想做的事,你會怎麼處理?
🔁 English Corner:學生用中文發表後,老師用英文做摘要回應(paraphrase);學生回饋老師的英文哪裡可以更自然,雙向練習一次完成。
教師小提示 Teaching tip:Lv.4 的重點是「連貫句群表達觀點」。當學生只給單句答案時,追問 為什麼?、可以舉個例子嗎?,並引導他們用「雖然…但是…」「因為…所以…」把句子串起來。