TBCL 第四級(進階級) | 約 50 分鐘
本課目標 Goal:能描述症狀、回答醫生問診、聽懂用藥與休養建議。Be able to describe symptoms, answer a doctor's questions, and understand advice on medication and rest.
一、暖身 Warm-up
喚醒主題、引出個人經驗
- 你不舒服的時候,會先自己買藥還是直接看醫生?
- 在你的國家,看醫生方便嗎?通常要等多久?
‣
二、對話練習 Dialogues
三組情境,每組 2–3 輪。先聽/讀,再分角色練習、互換角色
情境一:掛號與描述症狀 Registering and describing symptoms
A:你哪裡不舒服?
B:我從昨天開始頭痛,還有點發燒。
A:有沒有咳嗽或喉嚨痛?
B:喉嚨有點痛,吞口水的時候特別明顯。
‣
情境二:醫生問診 The doctor's questions
A:這種情況多久了?
B:大概三天了,吃了成藥也沒改善。
A:我幫你看一下喉嚨。嗯,有點發炎。
B:那會很嚴重嗎?
‣
情境三:用藥與休養 Medication and rest
A:我開三天的藥,一天三次,飯後吃。
B:好,那我需要忌口嗎?
A:少吃冰的跟辣的,多喝水、多休息。
B:謝謝醫生,如果沒好我再回診。
‣
三、語彙 Vocabulary
對話中出現的生詞,注音標注發音
詞語 | 注音 | English | 例句 |
不舒服 | ㄅㄨˋ ㄕㄨ ˙ㄈㄨ | to feel unwell | 我今天有點不舒服。 |
頭痛 | ㄊㄡˊ ㄊㄨㄥˋ | headache | 我頭痛得睡不著。 |
發燒 | ㄈㄚ ㄕㄠ | to have a fever | 他發燒到三十九度。 |
咳嗽 | ㄎㄜˊ ㄙㄡˋ | to cough | 她咳嗽咳了一個禮拜。 |
喉嚨 | ㄏㄡˊ ㄌㄨㄥˊ | throat | 我喉嚨很乾。 |
改善 | ㄍㄞˇ ㄕㄢˋ | to improve | 吃了藥有改善。 |
發炎 | ㄈㄚ ㄧㄢˊ | to be inflamed | 傷口發炎了。 |
飯後 | ㄈㄢˋ ㄏㄡˋ | after meals | 這個藥飯後吃。 |
忌口 | ㄐㄧˋ ㄎㄡˇ | to watch one's diet | 感冒要忌口。 |
回診 | ㄏㄨㄟˊ ㄓㄣˇ | follow-up visit | 三天後回診。 |
症狀 | ㄓㄥˋ ㄓㄨㄤˋ | symptom | 你的症狀像感冒。 |
‣
實用語塊 Useful chunks
口語常用的中文語塊與對應英文說法
中文語塊 | English |
哪裡不舒服 | what's bothering you / where does it hurt |
從昨天開始 | since yesterday |
吃了藥也沒改善 | no better even after taking medicine |
一天三次,飯後吃 | three times a day, after meals |
需要忌口嗎 | are there foods I should avoid? |
多喝水、多休息 | drink plenty of water and rest |
四、語法點 Grammar
對話中出現的語法
1. 從…開始 (cóng … kāishǐ)
"Starting from…"
- 我從昨天開始咳嗽。
- 從下個月開始漲價。
中英對比 EN↔中:「從…開始」標出起點,英文 "starting from / since…",時態常配合完成式。
2. V 了…也沒… (V le … yě méi)
"Even after doing it, still not…"
- 吃了藥也沒好。
- 等了很久也沒等到。
中英對比 EN↔中:「V了…也沒…」表努力卻無效,英文 "even after V-ing, still not…"。
3. 少 + V / 多 + V (shǎo / duō)
"Do less / do more of…" (advice).
- 少吃冰的,多喝熱水。
- 最近多運動、少熬夜。
中英對比 EN↔中:「少/多 + V」是祈使建議,英文 "eat less… / do more…",別用名詞。
‣
五、自由談話 Free Talk
用連貫句群表達觀點、說明理由
- 描述你上次生病的經過:症狀、看醫生、怎麼好的。
- 你覺得生病時最需要什麼?休息、藥還是陪伴?
- 你有沒有自己的「保養身體」方法?
‣