TBCL 第四級(進階級) | 約 50 分鐘 | 以英文授課
教學模式 Mode:華語母語老師(同時在學英文)以英文教英語母語學生學華語——雙向學習。對象:母語英文的成人學習者
本課目標 Goal:能問路與指路、比較交通方式、描述通勤並處理突發狀況。Be able to ask for and give directions, compare transport options, describe commuting, and handle a sudden problem.
雙向學習設計 Two-way learning:本課融入三個元素——①中英對比小註解;②雙語語塊卡(老師主動給出英文說法、學生確認);③🔁 English Corner(標記處請老師說英文,由學生即時回饋)。皆融入各環節,不另開段。
一、暖身 Warm-up
約 5 分鐘 — 喚醒主題、引出個人經驗
- 你平常怎麼通勤?花多少時間?
- 在陌生的城市,你會怎麼找路?
🔁 English Corner:老師用英文說明今天的主題,問學生 "What's your daily commute like?",請學生順手修正老師一兩個英文用法。
二、對話練習 Dialogues
約 16 分鐘 — 三組情境,每組 2–3 輪。先聽/讀,再分角色練習、互換角色
🔁 English Corner:每組情境開始前,老師用英文說明背景(地點、關係),結束後請學生回饋老師的英文是否自然、地道。
情境一:問路 Asking for directions
A:不好意思,請問捷運站怎麼走?
B:你直走,到第二個路口右轉就到了。
A:大概要走多久?
B:差不多五分鐘,很近。
情境二:比較交通方式 Comparing transport options
A:去機場搭客運還是高鐵比較好?
B:看情況,趕時間的話高鐵快多了。
A:可是高鐵比較貴吧?
B:對,不過客運會塞車,沒辦法估時間。
情境三:突發狀況 A sudden problem
A:糟糕,我好像坐過站了。
B:沒關係,下一站下車,搭反方向回來就好。
A:那會不會很麻煩?
B:不會,台北捷運很方便,重新刷卡就行。
三、語彙 Vocabulary
約 10 分鐘 — 對話中出現的生詞,注音標注發音
詞語 | 注音 | English | 例句 |
通勤 | ㄊㄨㄥ ㄑㄧㄣˊ | to commute | 我每天通勤一個小時。 |
路口 | ㄌㄨˋ ㄎㄡˇ | intersection | 在下一個路口左轉。 |
右轉 | ㄧㄡˋ ㄓㄨㄢˇ | to turn right | 到路口右轉就到了。 |
客運 | ㄎㄜˋ ㄩㄣˋ | intercity bus | 我搭客運回南部。 |
高鐵 | ㄍㄠ ㄊㄧㄝˇ | high-speed rail | 高鐵又快又舒服。 |
塞車 | ㄙㄞ ㄔㄜ | traffic jam | 下班時間很容易塞車。 |
估 | ㄍㄨ | to estimate | 我估不準要多久。 |
坐過站 | ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄛˋ ㄓㄢˋ | to miss one's stop | 我剛剛坐過站了。 |
反方向 | ㄈㄢˇ ㄈㄤ ㄒㄧㄤˋ | opposite direction | 你搭反方向就回去了。 |
刷卡 | ㄕㄨㄚ ㄎㄚˇ | to tap/swipe a card | 進站要刷卡。 |
轉乘 | ㄓㄨㄢˇ ㄔㄥˊ | to transfer (lines) | 在台北車站轉乘。 |
雙語語塊卡 Bilingual chunk cards
老師帶讀中文語塊後,主動給出自然的英文說法,再請學生確認或修正——這正是老師練英文的時機。
中文語塊 | 老師的英文說法(請學生確認) |
請問…怎麼走? | excuse me, how do I get to…? |
到路口右轉 | turn right at the intersection |
看情況 | it depends |
趕時間的話 | if you're in a hurry |
坐過站了 | I missed my stop |
搭反方向回來 | take it back the other way |
🔁 English Corner:上表的英文說法由老師先說出,學生確認是否地道、有沒有更口語的講法。
四、語法點 Grammar
約 9 分鐘 — 對話中出現的語法
1. 看情況 / 看…而定 (kàn qíngkuàng)
Means "it depends (on)."
- 去不去看天氣。
- 要看情況,不一定。
中英對比 EN↔中:「看情況/看…而定」= "it depends (on)";中文用「看」當動詞,英文用 "depend on"。
2. A 比 B + 形 + 多了 (bǐ … duō le)
Expresses a big gap — "much more … than."
- 高鐵比客運快多了。
- 這條路比那條近多了。
中英對比 EN↔中:「A 比 B + 形 + 多了」表差距大,英文 "much + 比較級 + than";句尾「多了」不可省。
3. …就好 / …就行 (jiù hǎo / jiù xíng)
Means "just …, and that'll be fine."
- 重新刷卡就行。
- 下一站下車就好。
中英對比 EN↔中:「…就好/就行」= "just …, and that's it / you'll be fine",表「這樣就足夠」,英文常用 "just / simply"。
五、自由談話 Free Talk
約 10 分鐘 — 鼓勵學生用連貫句群表達觀點、說明理由
- 介紹你的城市最方便和最不方便的交通。
- 你比較喜歡開車、騎車還是搭大眾運輸?為什麼?
- 分享一次迷路或坐錯車的經驗。
🔁 English Corner:學生用中文發表後,老師用英文做摘要回應(paraphrase);學生回饋老師的英文哪裡可以更自然,雙向練習一次完成。
教師小提示 Teaching tip:Lv.4 的重點是「連貫句群表達觀點」。當學生只給單句答案時,追問 為什麼?、可以舉個例子嗎?,並引導他們用「雖然…但是…」「因為…所以…」把句子串起來。