TBCL 第四級(進階級) | 約 50 分鐘
本課目標 Goal:能問路、聽懂指引、討論通勤方式與交通問題。Be able to ask for directions, follow them, and discuss commuting and transit problems.
一、暖身 Warm-up
喚醒主題、引出個人經驗
- 你平常怎麼通勤?花多少時間?
- 在陌生的城市迷路時,你會怎麼辦?
‣
二、對話練習 Dialogues
三組情境,每組 2–3 輪。先聽/讀,再分角色練習、互換角色
情境一:問路 Asking for directions
A:不好意思,請問捷運站怎麼走?
B:你直走,到第二個路口右轉就到了。
A:大概要走多久?
B:差不多五分鐘,很近。
‣
情境二:搭乘大眾運輸 Taking public transit
A:去市政府要搭哪一線?
B:搭藍線,到忠孝復興轉車。
A:要坐幾站?
B:大概六站,記得刷卡進出。
‣
情境三:交通狀況 Traffic situations
A:今天怎麼這麼塞?
B:前面好像出車禍了。
A:那我們改搭捷運好了,比較準時。
B:好主意,開車動不了。
‣
三、語彙 Vocabulary
對話中出現的生詞,注音標注發音
詞語 | 注音 | English | 例句 |
直走 | ㄓˊ ㄗㄡˇ | go straight | 你直走就會看到。 |
路口 | ㄌㄨˋ ㄎㄡˇ | intersection | 在下個路口左轉。 |
轉車 | ㄓㄨㄢˇ ㄔㄜ | to transfer | 在台北車站轉車。 |
刷卡 | ㄕㄨㄚ ㄎㄚˇ | to tap a card | 上車要刷卡。 |
塞 | ㄙㄞ | congested | 這條路常塞。 |
車禍 | ㄔㄜ ㄏㄨㄛˋ | car accident | 前面發生車禍。 |
準時 | ㄓㄨㄣˇ ㄕˊ | on time | 捷運比較準時。 |
動不了 | ㄉㄨㄥˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄠˇ | can't move | 塞到動不了。 |
通勤 | ㄊㄨㄥ ㄑㄧㄣˊ | to commute | 我每天通勤一小時。 |
順路 | ㄕㄨㄣˋ ㄌㄨˋ | on the way | 順路載你一程。 |
班次 | ㄅㄢ ㄘˋ | frequency of service | 這條線班次很多。 |
‣
實用語塊 Useful chunks
口語常用的中文語塊與對應英文說法
中文語塊 | English |
直走到路口 | go straight to the intersection |
右轉就到了 | turn right and you're there |
在…轉車 | transfer at… |
刷卡進出 | tap in and out |
改搭捷運 | switch to the MRT instead |
塞到動不了 | so jammed nothing moves |
四、語法點 Grammar
對話中出現的語法
1. 到…右轉/左轉 (dào … zhuǎn)
"At…, turn right/left."
- 到便利商店右轉。
- 到第二個紅綠燈左轉。
中英對比 EN↔中:「到 X 右轉」先講地點再講動作,英文 "at X, turn right",介系詞 at 對應「到」。
2. 記得 + V (jìde)
"Remember to…"
- 記得帶傘。
- 下車記得刷卡。
中英對比 EN↔中:「記得 + V」是提醒,英文 "remember to V",別用 "remember V-ing"(那是回憶)。
3. V 到 + 結果 (V dào)
"V to the point that…"
- 塞到動不了。
- 累到不想說話。
中英對比 EN↔中:「V到+結果」表程度,英文 "so… that… / V to the point that…"。
‣
五、自由談話 Free Talk
用連貫句群表達觀點、說明理由
- 介紹你城市的大眾運輸:方不方便?貴不貴?
- 開車、騎車還是搭大眾運輸?說說你的理由。
- 分享一次迷路或坐錯車的經驗。
‣